Katsetan html’i blogis | Testing Html tags in the blog |
Palju on minu siinsed sõbrad palunud mul blogida inglise keeles. Ma ei ole sellele soovile järele andnud sest blgi on eelkõige mõeldud andmaks infot minu Ghana elust kodustele.
Jah võimalus on ju kirjutada kahes keeles nagu paljud seda teevad. Nagu kaaludele omane olen ka mina suht otsustusvõimetu – kui peab langetama valiku kahe variandi vahel. Nii ma siis mingi aasta otsa vaagisin: inglise keel esimeseks või eesti keel esimeseks. Ja otsust pole noh. Nüüd proovin, ehk on võimalik küsimus HTML’i tabelite abil lahendada. Koodi mida katsetan leiab siit Näis mis juhtub peale “Avalda” vajutamist. |
Lot of my friends here have asked me to write the blog in English. I have not given in for those requests as my blog is meant to share the info of my Ghana life to my family back at home. Yes, there is way to write blog in two languages… Well I have been born in Libra star sign so I am completely incapable of making decisions when I have to choose between two. So over a year I have been trying to decide whether I should put Estonian language first or English. Lets see what happens after I click “Publish” |
whether* mitte weather 😀
Aga muidu selline kahekeelne lahendus mulle isegi meeldib rohkem kui tavaliselt teistel.. et algues ühes keeles ja siis teises. Mõnusalt kokkuvõtlik praegu. 🙂
On jah whether – ma ei tee ju ilmast juttu 🙂 Tänud, sai parandatud! Aga muidu jah mu dilemma põhipoint oligi et miks koduseid lugejaid koormata sellega, et alguses on ports inglisekeelset teksti samas jälle tundus vähe tõenäoline, et välismaalasest lugeja teab edasi scrollida, kui talle kõige pealt vaatab vastu posu teksti, millest isegi Google Translator aru ei saa 🙂 Et ma peaks siis panema mingi esimese lause et “English version below” vms.